Odessa Daily Афиша Одессы
“Эшколот” читал за всю Одессу
Odessa Daily
16 июля 2013 в 11:50В Одессе состоялся пятый Фестиваль медленного чтения проекта “Эшколот”. Он объединил изучение еврейских книг и путешествия по старому городу.

“Город и текст” – пятый Фестиваль медленного чтения проекта “Эшколот” – состоялся в Одессе 27-30 июня. Участники Фестиваля слушали лекции о еврейской литературе, читали еврейские книги на семинарах и исследовали город. Литературные прогулки по Одессе с местными экскурсоводами-литературоведами были частью программы, которую проекту “Эшколот” удалось реализовать при содействии Литературного музея Одессы и Еврейского Университета в Иерусалиме.
“Эшколот” – это московский культурно-образовательный проект, представляющий традиционную и современную еврейскую культуру в формате edutainment. “Эшколот” проводит бесплатные встречи с российскими, американскими и израильскими профессорами, писателями и музыкантами. Некоторые мероприятия транслируются в он-лайн режиме на сайте проекта.
Девиз всех Фестивалей “Эшколота” “Read slow, think fast” к фестивалю в Одессе стоило бы изменить на “Read slow, walk fast”. На этот раз еврейский текст, главный герой каждого Фестиваля медленного чтения, взаимодействовал не с другим (еврейским или нееврейским) текстом, не с музыкой и не с материальными носителями этого текста, как было, например, на четвертом Фестивале, а с городским пространством. И этим пространством стала вся Одесса. Город, в котором евреи жили еще до 1794 года, официальной даты его основания, и в котором произошел первый погром в Российской Империи.
Ходить быстро, читать – медленно
Занятия в формате медленного чтения на “Эшколоте” проходят с 2011 года. Идея изучать еврейские тексты детально, вникая в суть и форму каждой фразы, поначалу казалась организаторам фантазией, прекрасной выдумкой. Но Фестивали медленного чтения стали не просто посещаемыми, а популярными – заявок на них обычно в два раза больше, чем мест.
Иерусалимский литературовед Роман Тименчик рассказал на Фестивале в Одессе, что почти сто лет назад выдающийся историограф и культуролог Михаил Гершензон сформулировал “манифест медленного чтения”, который удивительно актуален для тех, кто сегодня медленно читает на занятиях проекта “Эшколот”:
“Современный читатель не видит слов, потому что не смотрит на них: мудрая и прекрасная плоть слова ему не нужна, - он на бегу мельком улавливает тени слов и безотчетно сливает их в некий воздушный смысл, столь же бесплотный как слагающие его тени. Поэтому в старину люди читали сравнительно медленно и созерцательно, как пешеход, который на ходу видит всё в подробности, и наслаждается видимым, и познает новое, а нынешнее чтение подобно быстрой езде на велосипеде, где придорожные картины мелькают мимо, сливаясь и пропадая пёстрой безразличной вереницей. Ища прежде всего быстроты, мы разучились ходить пешком, почти все читают велосипедно, по 30 и 40 верст, т. е. хотел сказать - страниц в час. Спрашивается, что они видели в этих быстро-промелькнувших страницах, могли ли что-нибудь заметить и разглядеть?”
Участников Фестиваля в Одессе по традиции разделили на несколько групп на добровольной основе: все могли выбрать, какую из созданных в Одессе и ее окрестностях еврейских литератур читать – русскоязычную, ивритскую или идишскую. За изучение книг на русском языке отвечали преподаватель ИСАА МГУ Ася Вайсман и литературовед, поэт и экскурсовод из Израиля Евгений Фишзон.
На одной из литературных прогулок Евгений Фишзон рассказал, как приехал в Одессу в середине 90 годов из Израиля, чтобы установить памятную доску Жаботинскому – не только за его блестящие переводы, прозу, идеи и все, что он сделал для евреев, но и за эту любовь.
Участникам семинаров по литературе на иврите преподаватели Зоя Копельман (израильский литературовед, переводчик, доктор филологических наук) и Авнер Хольцман (профессор литературоведения Тель-Авивского университета) рассказывали о поэте Хаиме Нахмане Бялике. Что все его произведения пронизаны реминисценциями и отсылками к библейским образам, мотивам и сюжетам. Кстати, Зоя Копельман – автор послесловия к сборнику бяликовских стихов и поэм, который вышел в иерусалимском издательстве в 1994 году.
Преподаватели на идишском потоке, Велвл Чернин из Университета Бар-Илана и Александра Полян из ИСАА МГУ, разбирали вместе со своими подопечными роман Менделе Мойхер-Сфорима “Фишка хромой”. Как когда-то сам Менделе, они почти одержимы идишем – изчезающим, но все же удивительно живучим языком, на котором писали знаменитости вроде Исаака-Башевиса Зингера и Шолома-Алейхема.
В городе, которого нет
Пленарные лекции на Фестивале медленного чтения-5 проходили в Литературном музее, недавно отреставрированном барочном дворце князя Гагарина. Сейчас в нем располагается и музей истории книги, и мемориальный музей с личными вещами одесских писателей. Кстати, аудиозаписи нескольких лекций и семинаров можно послушать на сайте проекта “Эшколот”.
Аминадав Дикман, Ариэль Хиршфельд и Роман Тименчик (все трое – профессора из Еврейского Университета в Иерусалиме) рассказали на пленарных лекциях, как устроен язык поэта Бялика, почему без погромов, осмысленных одесскими писателями, не существовало бы еврейского государства и что со старой Одессой был утрачен значительный культурный пласт – ни больше и не меньше.
Поскольку все лекции на Фестивале были публичными, послушать рассказы о еврейской литературе заходили и одесситы. Один особенно запомнился участникам Фестиваля. Он пришел к Литературному музею в белом костюме и заявил: “Мама принесла мне на пляж газету. В этой газете-таки написано, что вы даете лекции. Вот почему я здесь”.
А еще участники Фестиваля медленного чтения-5 по традиции встречали Субботу и читали стихи, плясали под клезмерскую музыку в Чабанке и готовили рыбу на огне, смотрели старые немые фильмы Одесской киностудии на пляже “Ланжерон” и ездили
на единственное сохранившееся из трех еврейских кладбищ. И, естественно, остались в восторге от Одессы.
Следующий Фестиваль медленного чтения проекта “Эшколот” состоится в Подмосковье этой осенью. Тема фестиваля пока не определена, но это обязательно будет что-то интересное – на “Эшколоте” по-другому не бывает. Отправить заявку на Фестиваль и уточнить нужную информацию можно по адресу project@eshkolot.ru.
Мила Дубровина
Фото: Николай Бусыгин
Odessa Daily