Odessa DailyНовости

Информационные войны - Одесский русский театр съездил на фестиваль в Брянске

Odessa Daily

3 июня 2014 в 19:48

Состоявшаяся сегодня Одесском отделении Союза журналистов Украины пресс-конференция напомнила журналистам о том, что между Россией и Украиной идет информационная война.

Информационные войны - Одесский русский театр съездил на фестиваль в Брянске

Искажаются факты, отдельные высказывания, направленность действий – особенно часто это проявляется после событий 2 мая в Одессе.

Директор театра, Александр Копайгора, рассказал журналистам историю создания спектакля, из-за которого заварилась информационная неразбериха. Спектакль по пьесе Семена Злотникова «Божьи дела» поставил сам автор, потратив на постановку свои собственные средства. Этот антрепризный спектакль является его собственностью. На гастроли и фестивали спектакль ездит только с согласия автора и собственника.

На фестиваль «Славянские встречи» наш театр ездит уже не первый год. В Брянске наших актеров всегда ждут, в этом году они единственные представляли Украину.

Обязательные протокольные встречи с руководящими лицами города и области проходят каждый год. В этом году артисты встречались с губернатором. В ходе этой встречи зашла речь о трагических событиях 2 мая. Губернатор спросил, не коснулись ли события конкретно театра. Театр немного пострадал – окна, двери, и спектакли были отменены до 10 мая. Но после ремонта театр работает, несмотря ни на что. Разговаривали  о взаимопроникновении культур, о культуре Брянска. Вот и все.

Олег Школьник, исполнитель всех ролей в спектакле «Божьи дела»,  заявил всем присутствующим, что он – не политик, политических оценок не дает, занимается своим делом и избегает всяческих высказываний о политике, и , как все мы, хочет жить в свободной, спокойной стране, где не льется кровь.

Юрий Ющенко, завлит театра, напомнил журналистам о том, что иногда заголовок определяет судьбу новости. Так получилось и в этой истории с нашим Русским театром. Пресс-служба театра распространила пресс-релиз о встрече губернатора с представителями театра, и новость стали перепечатывать, давая ей пропагандистские заголовки, которые возмутили одесситов. В самом тексте нет прямых цитат, прямой речи, что тоже говорит о некотором искажении содержания разговора. Так Одесский русский театр стал заложником информационной войны.

Вспоминается старый немецкий фильм «Петер», где главная героиня, занимаясь уличной продажей газет, смогла заинтересовать проходящих обывателей содержанием газеты только тогда, когда стала выкрикивать, что двухлетний ребенок зарезал всю семью – газеты начали расхватывать, как горячие пирожки. Так произошло и  этом случае – заголовок заметки доставил всем много неприятностей, тогда как содержимое заметки было абсолютно нейтральным. 

Метки: Одесса; театр